See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

Amasaj kontraŭnukleaj protestoj okazis en Tokio

Manifestaciantoj portas afiŝojn kontraŭ nuklea energio en la stratoj de Tokio. La loĝantaro pli kaj pli maltrankvilas pri nuklea energio en Japanio post la radioaktiva verŝiĝo en Fukuŝimo. Foto de KAZUMAC, kopirajto (c) Demotix (13 oktobro, 2013)

Manifestaciantoj portas afiŝojn kontraŭ nuklea energio en la stratoj de Tokio. La loĝantaro pli kaj pli maltrankvilas pri nuklea energio en Japanio post la radioaktiva verŝiĝo en Fukuŝimo. Foto de KAZUMAC, kopirajto (c) Demotix (13 oktobro, 2013)

La 13an de oktobro, 2013, miloj da homoj marŝis tra la stratoj de Tokio por protesti kontraŭ nuklea energio. En kunveno nomata Adiaŭ Atomcentraloj [japane], japana popolo postulis la ĉesigon de atomcentraloj kaj la uzo de pli mediamikajn energifontojn.

OOE Kenzaburoo, Nobel-premiito pri Literaturo en 1994, parolis [japane] antaŭ 2000 fervoraj civitanoj kolektiĝintaj en Publika Halo de Hibiya [hibija].

3.11で多くの日本人は原発をなくすことを決意した。しかし、今、多くの政治家にはその決意がない。私たちは、子ども達が明日の世界を生きていけない場所を原子力によって作り出してしまった。その責任を自覚し、人間が本質的に生きていける世界を取り戻す必要がある

Post la tertremo en la 11a de marto, 2011, multe da japanoj decidis nuligi la atomcentralojn. Tamen, multaj politikistoj ne havas la decidon hodiaŭ. Per nuklea energio, ni elfaris tian lokon, kie niaj infanoj ne povas vivi en la estonteco. Ni devas agnoski respondecon pri tio kaj reakiri mondon, kie homoj povas vivi esence [nature].

 

TRADUKA NOTO: La angla traduko de la vortoj de OOE ŝajnas iom ne esti konforma al la originalo.

Komenci konversacion

Aŭtoroj, Ensaluti »

Gvidlinioj

  • Ĉiuj komentoj estas kontrolitaj de administranto. Ne sendu vian komenton pli ol unufoje ĉar tiu povus esti markita kiel spamo.
  • Bv. respekti al la aliaj. Komentoj kiuj enhavas malamajn esprimojn, obscenaĵojn kaj personajn atakojn ne estos aprobitaj.