- Global Voices en Esperanto - https://eo.globalvoices.org -

Herman Dekeŭnink tradukis la novelon “Perception de Delvaux” (Percepto de Delvaux) al Esperanto

Kategorioj: Civitanaj komunikiloj, GV Community Blog
Screenshot of the Paul Delvaux Museum website.

Ekrankopio de la retpaĝo de la Muzeo Paul Delvaux. Fonto: Muzeo Paul Delvaux [1]. Kopirajto: Fondaĵo Muzeo Paul Delvaux.

La traduk-administranto de Global Voices por Esperanto, Herman Dekeŭnink [2], tradukis la novelon “Perception de Delvaux” al Esperanto (“Percepto de Delvaux”) de aŭtoro Jean Jauniaux [3], kiu estas la prezidanto de PEN-Club Belgique [4], la belga franclingva centro de Internacia Klubo PEN. La novelo estis eldonita originale dulingve, en la franca kaj en la nederlanda.

La fikciaĵo unue estis publikigita en 2018 [5] kaj rakontas neatenditan eventon kiu okazis en la Muzeo Delvaux [6] dum vizito al Sint Idesbald [7] (Belgio) fare de grupo de japanaj turistoj. La Esperanta traduko fare de Dekeŭnink estis eldonita de Japana Esperanta Librokooperativo [8].

Legu pli pri la anonco de la traduko tie ĉi [9] (en la franca).