Ĉu vi vidas ĉiujn lingvojn supre de la paĝo ? Ni tradukas rakontojn el Global Voices por ke civitanaj komunikiloj tra la mondo estu alireblaj por ĉiuj.

Lernu pli pri LINGUA Traduko  »

Herman DEKEŬNINK · Majo, 2019

Mi vivas proksime de Bruselo (Belgio, EU). Kiel multjara poliglota Esperantiano mi celas kun tradukoj por Vikipedio kaj Global Voices en Esperanto kunhelpi plivalorigi la uzadon de Esperanto. Miaj preferataj temoj estas naturprotektado, lingvoj kaj artoj (precipe teksto-arto kaj kantoj en plej diversaj lingvoj) kaj lingvoturismo (kiu neniel rilatas al la lingvaj ferioj cele al la lernado de fremda lingvo, ĝenerale hegemonia lingvo).

Mi tradukas el la angla, franca, germana kaj nederlanda kaj komprenas la italan kaj hispanan.

Mi deziras kontribuu al la intercivitana dialogo kaj esperas, ke pli da Esperanto-parolantoj aliĝos al Global Voices (Tutmondaj Voĉoj) por verki, traduki aŭ provlegi artikolojn.
——————————–
I live in Belgium, near Brussels. In addition to translating for Global Voices, I also translate for Wikipedia. While translating for Global Voices, I am primarily interested in translations in the fields of languages, the environment and arts (with particular attention to multilingual singers and textart).
I can translate from English, French, German and Dutch into Esperanto and understand Italian and Spanish.

Retpoŝto Herman DEKEŬNINK

La plej novaj artikoloj de Herman DEKEŬNINK je Majo, 2019

29 May 2019

Pro amo de lingvo : la unua publikigita libro kun rakontoj en la mroa lingvo

Bangladeŝa organizaĵo eldonas la unuan libron en la mroa lingvo por subteni la kreskon de indiĝenaj lingvoj.

25 May 2019

DigiGlot Newsletter : novigoj en AI alportas bonajn kaj malbonajn novaĵojn por indiĝenaj kaj minoritataj lingvoj

Rising Voices

DigiGlot-Newsletter estas dusemajna kunlabora novaĵletero, kiu raportas pri kiel indiĝenaj, minoritataj kaj minacataj lingvaj komunumoj adoptas kaj adaptas teknologion por ŝanĝi la interretan pejzaĝon.

20 May 2019

‘Bocamandja': La teatra aventuro kiu fortigas la kulturon de Ekvatora Gvineo

“Post kiam la aktoroj kaj la aktorinoj laboras dum certa tempo, ni vidas ke ili havas internan kuraĝon kiu ebligas ilin alfronti tion, kio aperas.”

“Cifereca nomado” de Britio pledas por sunenergio en ĉiuj insulaj nacioj

"Karibio ne diferencas de aliaj lokoj en la mondo. La plimulto ne demandas sin kie estas generata la elektroprovizo. Granda diferenco estas la eksterordinara kosto."

15 May 2019

Nova rotacia tviter-kampanjo @NativeLangsTech plifortigos la voĉojn de aktivistoj por indiĝenaj lingvoj

Rising Voices

Aliĝu kaj kuncelebru lingvan diversecon dum la Internacia Jaro de Indiĝenaj Lingvoj, per tviterkampanjo de aktivistoj de indiĝenaj kaj indianaj popoloj en Usono kaj Kanado.

7 May 2019

Dijaawa Wotunnöi: Animacia mallonga filmo kiu helpas revivigi la jekuanan lingvon

Rising Voices

Membroj de la jekuana indiĝena popolo el Venezuelo kaj Brazilo partoprenis kiel tradukistoj kaj esploristoj en filmprojekto tute en la jekuana lingvo.

5 May 2019

Renkonto kun Kiado Cruz, la gastiganto de tviterkonto @ActLenguas inter la 22-a kaj la 28-a de aprilo 2019

Rising Voices

Lernu pli pri Kiado Cruz kaj lia lingva aktivismo por antaŭenigi la zapotekan lingvon en socia amaskomunikila kampanjo enfokusante je lingva diverseco interrete.

3 May 2019

Renkonto kun Netzahualcóyotl López, gastiganto de tviterkonto @ActLenguas inter la 29a de aprilo kaj la 5a de majo 2019

Rising Voices

Lernu pli pri Netzahualcóyotl López, la gastiganto administrante la konton @ActLenguas en Twitter por paroli pri sia agado favore al la miksteka lingvo.

2 May 2019

Sauda Arabio: Miloj da etiopiaj migrantoj fuĝas el la lando

Sauda Arabio preferas elpeli etiopianojn por anstataŭ ilin de saudanoj.