Ĉu vi vidas ĉiujn lingvojn supre de la paĝo ? Ni tradukas rakontojn el Global Voices por ke civitanaj komunikiloj tra la mondo estu alireblaj por ĉiuj.

Lernu pli pri LINGUA Traduko  »

· Januaro, 2017

Artikoloj je Resumo je Januaro, 2017

Venezuela filmo, kandidata al Oskar-premio, parolas indiĝenan lingvon

“Gone with the River” de Mario Crespo estas la venezuela kontribuo al Oskar-premio en la kategorio Plej Bona Fremdlingva Filmo…

“Lo que lleva el río” [“Forportita de la rivero”] de la kuba-venezuela filmisto Mario Crespo estas venezuela filmo, kiu disvolviĝas preskaŭ tute en la guaraa lingvo parolata de la indiĝena popolo en la delto de la rivero Orinoko. La filmo estas venezuela kandidato al la Oskar-premio por Plej Bona Fremdlingva Filmo.

Andrew S. Vargas komentis en Remezcla:

The story follows an indigenous woman named Dauna who is marked by difference within her community. Torn between her love for Tarsicio or her desire to pursue studies outside of her village, Dauna’s decision to challenge the expectations of her traditional culture lead to suffering and, ultimately, reconciliation.”

La filmo rakontas la historion de Dauna, virino kiu apartenas al indiĝena popolo en kiu ŝi malsamas de siaj kunvilaĝanoj. Ŝirita inter sia amo por Tarsicio kaj sia deziro studi ekster sia vilaĝo, Dauna rompas per sia decido la tradician kulturon, kio kondukas al suferoj kaj, finfine, al repaciĝo.

La filmo estis elektita komence de la jaro 2015 por esti prezentata en la avangarda ekspozicio NATIVe dum la Berlina Filmfestivalo. Jen estas la antaŭfilmo: