Artikoloj pri Etno kaj raso

Brazila tribunalo decidas gardi en Rio-de-Ĵaneiro enketon pri la morto de Marielle Franco

Federaciigi la operacion signifus elpreni la respondecon pri la enketo de la murdo el la ŝtata sfero, fokusita je Rio-de-Ĵanejro, kun la laboro de la Civila Polico kaj de la Federacia Publika Ministerio, kaj enigi ĝin en la federacian kampon.

Unuafoje en la historio de Israelo, etiopdevenulino iĝis ministro: Pnina Tamano-Ŝata

En Israelo aperis la unua nigrohaŭta ministro el la komunumo de etiopiaj judoj. Malgraŭ tiu ĉi esperdona paŝo, la komunumo plu alfrontas diskriminacion kaj rasismon.

Lingva ribelo: aktivisto pepas kontraŭ malapero de indiĝenaj lingvoj en Sud-Afriko

Aktivisto pri lingva realproprigo kaj inkluzivigo konfrontas lingvan imperiismon kaj malhomigon de du indiĝenaj lingvoj en Sud-Afriko.

Manuel Ruelas: arto inter prahispana origino, lukto kaj satiro

"La limo de malbonŝanco en Meksiko estas la morto, pro tio ĉiam tiu koncepto revenas en mia verko"

Remalkovrante riĉaĵojn de la islama heredaĵo de Sankt-Peterburgo

"Islamanoj estas ne nur gastoj en Peterburgo, sed ankaŭ ĝiaj veraj mastroj, unu el la unuaj loĝantoj, partoprenintaj en ĝia konstruado".

La operaco Àmò̩té̩kùn en Niĝerio: ĉu leopardo, gepardo aŭ tigro?

Lingvistoj, esplorantaj la jorubojn, jam delonge pridiskutas kiel traduki la vorton àmò̩té̩kùn, kiu depende de kunteksto povas signifi tiajn bestojn kiel leopardo, gepardo kaj tigro.

Vivo de marĝenuloj: la lulioj en Uzbekio

Oni supozas ke la lulioj estas malproksimaj parencoj de la eŭropaj kaj proksimorientaj ciganoj, sed ilia deveno estas malklara.

Post la morto de unu el la lastaj parolantoj de la kunsuda, la estingiĝo minacas tiun ĉi nepalan lingvon

Gyani Maiya estis unu el la du lastaj fluaj parolantoj de la kunsunda. Pro ŝia forpaso, tiu ĉi lingvo suferis neripareblan perdon.

De Svedio ĝis Meksiko indiĝenoj klarigas kial iliaj lingvoj malaperas

Nuntempe ĉirkaŭ 3000 lingvoj troviĝas en danĝero de estingiĝo je internacia nivelo.

Rigardo al la partopreno de la indiana virino en la meksika kinematografio

Carmen Martínez ("At' Anni'", 2019) kaj Ángeles Cruz ("Arcángel", 2018) estas nomoj de meksikaj indianaj virinoj de la kinematografio kiuj aldoniĝas al tiu de Yalitza Aparicio ("Roma", 2018) kaj kiuj kaptas la atenton de internacia publiko.

Tiu ĉi “ĉolina” reĝinjo defias stereotipojn pri genro kaj folkloro el la argentina periferio

"Ne estas la sama afero esti blankula gejo de la urbo kaj esti bruna gejo, kun korpo, kiu laŭa al normoj [laŭ la reganta ideo de beleco], kun indiĝena vizaĝo..."

Bolivio: la lukto de feminista ĉolino estas nun ĉe Interreto

Yolanda Mamani, feminista ĉolino kiu komencis lukti por siaj rajtoj kiam ŝi estis infano kaj hejmservistino, nun havas propran radioprogramon, blogon kaj jutubkanalon.

La malmulte konata beleco de rizgarbaj artaĵoj de Barato kaj Nepalo

La tradicio dekoracii domojn per rizgarboj teksitaj en belaj formoj malaperas iom post iom.

Sinbruligo de profesoro ĵetas lumon sur la fragilan estontecon de rusiaj minoritataj lingvoj

Multaj homoj kiuj diskutas pri la morto de Razin ŝajnas konfuzitaj pri tio, ke iu povus uzi minoritatajn lingvojn en ĉiutaga vivo, des malpli morti por ili — ĉi tio tute ne estas sinteno limigita al Rusio. .

“Mi elpensis la esprimon afrik-ĉeĥo”: intervjuo kun la ĉeĥa-niĝeria verkisto Obonete Ubam

Obonete Ubam estas ĉeĥa-niĝeria verkisto kiu priskribas kiel li akceptis sian afrikan heredaĵon, en nova libro kiu fariĝis amaskomunika sensacio en Ĉeĥio.

“Silento kaj nevidebleco estas perfortoj, kiuj kaŝiĝas malantaŭ la trompo de miksiĝo”

Meksika antropologino esploras tion, kio kaŝiĝas malantaŭ la agnosko de aparteno al afrikdevenaj komunumoj.

Renkontiĝo kun Ara Malikian, la kosmopolito kun violono

Global Voices intervjuas Ara Malikian, armenia violinisto kreskinta en Libano, pri la influoj, kiuj donis formon al sia vivon kaj sia muziko.

Virinaj komunikistoj indiĝenaj kaj afrikdevenaj celas “okupi la komunikilojn kaj la retojn”

Venezuela filmo, kandidatita al Oskar-premio, parolas indiĝenan lingvon

Listo de 100 pintaj dokumentaj filmoj “kiuj povas ŝanĝi la mondon”

Post jaroj da disfamigo kaj recenzado de dokumentaj filmoj dediĉitaj al socia ŝanĝo, la retejo Films for Action publikigis liston de 100 filmoj, kiujn ĝi opinias la plej influaj kaj provokaj.

Informgrafiko: 5 faktoj pri tamila komunumo en la nordo de Srilanko

Japanio, Ĉinio kaj Koreio estu feliĉaj: deziro de grupo de universitataj studentoj en Kioto

Rilatoj inter la tri landoj ofte fariĝas dornaj pro disputoj teritoriaj kaj historiaj. Inspirite de la muzika filmeto 'Happy', studentoj faris filmeton por progresigi amikecon.

Kial Ruando akuzas Francion pri helpo al la genocido de 1994

Kontraŭi malamparolon en Korea Kvartalo en Tokio

Shin-Okubo, distrikto en Tokio, en kiu koncentriĝas multe da koreaj loĝantoj, suferas en la lastaj jaroj pro kreskantaj kontraŭ-koreaj protestoj fare de ekstreme rasistaj civitanaj grupoj.

Filmeto: Lerni novan lingvon per enreta filmeto

La 21a de februaro estas la Internacia Tago de la Gepatra Lingvo kaj la temo de tiu ĉi jaro estas Lingva diverseco kaj novaj teknologioj. Atentante tion, ni portas al vi serion da ekzemploj pri tio, kiel oni celebras kaj kundividas siajn gepatrajn lingvojn kun aliaj per enretaj filmetoj kaj retejoj.