Fokusaj artikoloj pri Civitanaj komunikiloj
Artikoloj pri Civitanaj komunikiloj
Ĉu OpenAI estas antaŭjuĝema? Ni kontrolas por vi
Global Voices esploris kiel AI-bildoj estas generitaj en diversaj lingvoj. Ni tajpis la saman frazon en naŭ lingvoj kaj ricevis tre malsamajn rezultojn.
Kial Trinidado kaj Tobago impostas librojn?
"La financministro priskribis la impostan reĝimon kiel fiskan politikon, ne socian politikon, sed tio estas nur iluzio. Impostoj reflektas taksadon de sociaj bezonoj kaj prioritatoj..."
Palestinanoj batalas por siaj domoj en Orienta Jerusalemo
Israelaj setlantaj organizaĵoj, subtenataj de la ŝtato, uzas diskriminaciajn leĝojn por sub falsaj pretekstoj kapti palestinajn domojn kaj fari pseŭdoleĝan proceson por perforte elpeli familiojn el iliaj domoj.
Ĉu Messi parolas la hispanan aŭ la argentinan?
Fokusiĝo je "balbutanta" Lionel Messi revenigas amerikanojn al kolonia statuso de infanoj.
Montaraj judoj: rigardo al la vivo de unu el la minoritatoj en Azerbajĝano
Ekspozicio en Berlino ebligas konatiĝi kun la vivo de montaraj judoj en Azerbajĝano, grupo devenanta el Persio, kiu setlis en Kaŭkazio kaj konservis sian identecon ĝis niaj tagoj.
Celebrante la eks-Jugoslavian muzikscenejon, halo de fama muzikstilo
Inspirita de la Muzikhalo de Famo, usona elmigrinto Will Richard lanĉis la EX-Yugo Rock Center (EYRC) en Sarajevo, celebrante ĝian heredaĵon kaj influon dum la lastaj jardekoj de la 20-a jarcento.
La kaŭzoj de estiĝo de la mito pri la kantona kiel pli aŭtentika ĉina lingvo
Asertoj ke lokaj lingvoj, inkluzive de la siĉuana kaj la kantona, malgajnis je nur unu voĉo al la mandarena je konkuro pri statuso de "nacia lingvo" de Ĉinio, plu aperas de tempo al tempo en Interreto.
Regetono, la latinamerika ambasadoro en la mondo
Nuntempe la regionaj kulturaj industrioj havas pli grandan influon tutmonde ol aliaj esprimoj de la kontinento. Kial?
Dokumenta filmo el Tajvano prezentas forgesitan historion de vjetnama rifuĝejo en la 1970-aj jaroj
Eĉ malgraŭ manko de azilo-leĝo en Tajvano, ĝi ne ĉiam estis indiferenta al rifuĝintoj. En la 1970-aj kaj 1980-aj ĝi akceptis rifuĝintojn el Vjetnamio, kiel tion montras nova dokumenta filmo.
Ĉu Tajvano estas neagnoskita lando?
"Dum hodiaŭ la internacia komunumo preferas subteni la aktualan status-quo, traktante aparte Tajvanon kaj Ĉinion, certaj politikaj fortoj en ambaŭ lokoj pledas por ŝanĝoj."
La historioj de koreoj en Kirgizio, konvertiĝintaj al islamo
Ilia transformiĝo estas parte la rezulto de la reislamigo de Kirgizio, kiu komenciĝis en 1991, post kiam Kirgizio ricevis sendependecon.
Tajvano kaj Burkino: tumulta historio de kooperado kaj disiĝo
Dum Tajvano estis prezentita en Okcidenta Afriko en la 1960-aj, restis eta memoro pri tiu periodo, klarigas al Global Voices burkina esploristo Dramane Thiombiano, loĝanta en Tajvano.
Oficialaj diplomatiaj rilatoj de Tajvano: komplika ludo fronte al obstakloj fare de Ĉinio
Tajvano, kiu havas diplomatiajn rilatojn kun 13 landoj, aktive uzas aliajn formojn de publika diplomatio por subteni engaĝon flanke de iuj landoj, speciale en Centra Eŭropo.
Vojaĝo tra tri kontinentoj: 150 jaroj da migrado de hindaj karibianoj al Nederlando
Pli ol 160 000 hindaj karibianoj en Nederlando iĝis neapartigebla grupo de loĝantaro. Ili faris longan vojaĝon, kiu estas rememorata ĉiujare la 5-an de junio dum la Enmigrada Tago au Prawas Din.
Shimaa Samy diskutas la defiojn de ĵurnalista laboro en Egiptio hodiaŭ: intervjuo
Egiptaj leĝoj limigas esprimliberecon, kun akuzoj de blasfemo, instigo, disvastigo de falsaj novaĵoj, malstabiligo de la lando. Eĉ "protekti familiajn valorojn" estas ofte uzata kiel preteksto por subpremi ĵurnalistojn.
Enketistoj en Gujano asertas ke tragedian incendion ekigis malkontenta lernanto pro konfiskita telefono
La fajro komenciĝis en la banĉambroj, kie la adoleskanto supozeble ŝprucigis insekticidon sur kurtenon kaj poste ekbruligis alumeton. La fajro rapide disvastiĝis tra la konstruaĵo.
La malfacilaĵoj de kurdaj ĵurnalistoj en ilia lukto por libera esprimo
Al kurdaj ĵurnalistoj mankas agnoskita naciŝtatokaj politika rekono. Ili alfrontas la kontraŭstaron de siaj gastigantaj landoj, kiuj provas forviŝi ilian identecon kaj subpremi ilian esprimliberecon.
Herman Dekeŭnink tradukis la novelon “Perception de Delvaux” (Percepto de Delvaux) al Esperanto
La novelo estis originale publikigita dulingve, en la franca kaj en la nederlanda.
Rising Voices prezentita en artikolo de Harvard Review of Latin America
The article in which Rising Voices is mentioned thematises Quechua language activism as a platform to amplify the voices of Quechua language digital activists.
La leviĝo kaj falo de lingva diverseco en Eŭrovido
Artistoj rezignas pri kantado en oficiala lingvo de sia lando kaj kantas en la angla, por akiri popularecon ĉe juĝistoj kaj admirantoj. Sed ĉu tio estas sukcesa strategio?
Uzado de artefarita intelekto (AI) por “malkoloniigi” lingvon
Ni devas trovi novan lingvon, novajn rakontojn, novan mondkoncepton kaj la ilojn por krei la vortojn por venki la "grandan humanitaran rakonton". Ĉu teknologio povas helpi?
Togolanda muzika scenejo ĉirkaŭbrakas tutmondiĝon sen forlasi siajn radikojn
Riĉa je muzika kaj lingva diverseco, Togolando akceptas la tutmondiĝon de sia muziko, kiu estas agnoskata je nacia kaj internacia niveloj.
Moldavio rifuzis uzi lingvon konstruitan de la sovetia kulturpolitiko
La moldava lingvo estis kreita dum la frua sovetia kultura politiko. Nun, la parlamento ŝanĝis ĝian nomon al la rumana, ĉar ili estas praktike identaj lingvoj.
Esplorante kurdan kvartalon en Azerbajĝano
La loĝantoj de la "cigana kvartalo" en Jevlaĥ konsideras sin parto de Azerbajĝano kaj la azerbajĝana popolo. Malgraŭ tio, ili alfrontas mankon de rimedoj kaj ŝtata subteno kaj ĝeneraligitan diskriminacion.
Cifereca sekurigo + Lingvo
Kiuj estas la defioj kaj bezonoj por aktivuloj kaj iliaj komunumoj parolantaj indiĝenajn, marĝenigitajn, malplimultajn, aŭ malaltrimedajn lingvojn rilate al cifereca sekureco kaj sekurigo? Dek ok esploristoj de tiuj komunumoj esploris tiujn temojn.