Rafael LIMA

Mi estas historiisto kaj loĝas en Brazilo. Miaj intereskampoj estas egaleco, justico, libereco, paco, kulturo, kaj scienco. Mi kontribuas al Unesko Kuriero en Esperanto, lahodiauajurnalo.wordpress.com kaj unesperante.wordpress.com.

Retpoŝto Rafael LIMA

La plej novaj artikoloj de Rafael LIMA

Argentina matematikisto d-ino Dickenstein: “la matematiko estas en ĉio ĉirkaŭ ni”

Intervjuo kun Alicia Dickenstein, la argentina matematikisto kiu ricevis la Internacian Premion L'Oréal-UNESKO

Kiel la Interreto vivigas la kadazanan kaj aliajn lingvojn en Borneo?

"La indiĝenaj lingvoj ne devas resti en polvokovritaj kabinetoj. Ni povas uzi teknologion por rete disponigi niajn lingvojn kaj kulturojn."

Ĉu la diskurso de Bolsonaro kontraŭ Ĉinio instigas malamon kontraŭ azianoj en Brazilo?

Global Voices parolis kun kvin homoj ĉindevenaj en Brazilo. Ĉiuj diris, ke la maltoleremo kreskis dum la pandemio de KOVIM-19.

Ekde #BlackLivesMatter ĝis #VidasNegrasImportam: Alvoko kontraŭ la koloniisma heredaĵo de polica brutaleco

"Polica brutaleco estas universala, blankula supereco estas tutmonda, kaj la koloniisma spirito ne malaperis, kio klarigas kial nigruloj ĉiutage, en la tuta mondo, estas mortigataj."

Nia nova normaleco ne nepre venas de informadiko

Se la leciono de la pandemio estas ke ni postvivis danke al retkonekto kaj teknologio, tiam ni malesperiĝas.

La meksikaj indiĝenaj artistoj kiuj defias kliŝojn kaj stereotipojn

"Por ni, la Internacia Tago de Indiĝenaj Popoloj celebras ne kliŝojn, kutimojn kaj ekzotaĵojn. Tiu tago agnosku la senĉesajn provojn forviŝi nin."

“Nevideblaj manoj”: kiel statas la laboro de milionoj da hejmlaboristinoj dum KOVIM-19

"Ni estas la nevideblaj manoj. Nia laboro ne estas aprezata. Ni ne ekzistas por la familioj kiujn ni servas, nek por la ŝtato."

Intervjuo kun Rany Phok, aktivisto pri la lingvo krung

"Multaj ne volas paroli la lingvon krung [parolatan en Kamboĝo] kaj multaj vortoj malaperas. Fakte, mia dokumenta filmo celis kuraĝigi junajn indiĝenojn uzi la lingvon krung kaj konservi ĝin."

Intervjuo kun Veer Keram, aktivisto pri la gonda lingvo

Bonvolu konatiĝi kun Veer Keram, administranto de la Tviter-konto @AsiaLangsOnline de la 5-a ĝis la 11-a de aŭgusto 2020. Li diskonigos sian laboron pri la gonda lingvo, parolata en Barato.

Kiuj estas la “tumultuloj” malliberigitaj post la manifestacioj kontraŭ ekstradicio en Honkongo?

Ĉirkaŭ triono de la 612 arestitoj estas malpli ol 20-jaraĝaj, kaj almenaŭ 14 estas malpli ol 16-jaraĝaj.

Intervjuo kun Muhammad Zaman Sagar, aktivisto pri la lingvo gawri

Bonvolu konatiĝi kun Muhammad Zaman Sagar, administranto de la Tviter-konto @AsiaLangsOnline de la 29-a de julio ĝis la 4-a de aŭgusto 2020. Li diskonigos sian laboron pri la lingvo gawri (kalami), parolata en Pakistano.

Intervjuo kun Language Warriors PH, reto de tradukistoj el Filipinoj

Language Warriors PH administros la Tviter-konton @AsiaLangsOnline de la 22-a ĝis la 28-a de julio 2020. Konu ĝian laboron, kiu temas pri tradukado de informoj pri sano al pluraj filipinaj lingvoj.

Intervjuo kun Lami’ Tsai-Wei Hung, aktivisto pri la sakizaja lingvo

Bonvolu konatiĝi kun Lami’ Tsai-Wei Hung, administranto de la Tviter-konto @AsiaLangsOnline de la 15-a ĝis la 21-a de julio 2020. Ŝi diskonigos sian laboron pri la sakizaja lingvo, parolata en Tajvano.

Intervjuo kun Nabil Berri, aktivisto pri la aĉea lingvo

Bonvolu konatiĝi kun Nabil Berri, administranto de la Tviter-konto @AsiaLangsOnline de la 8-a ĝis la 14-a de julio 2020. Li diskonigos sian laboron pri la aĉea lingvo, parolata en Indonezio.

Intervjuo kun Isela Xospa, cifereca aktivisto pri la naŭatla lingvo

"La nuna stato de la naŭatla lingvo en mia komunumo estas stato de rezisto, ĉar ĝi rifuzas malaperi. Interreto kaj aliro al informoj vekis la intereson de pli junaj generacioj por reveni al sia estinteco."

Intervjuo kun Walis Taywang, aktivisto pri la sedeka lingvo

Renkontiĝo kun Wallis Taywang, kiu diskonigas sian laboron pri la sedeka lingvo, parolata en Tajvano.

Intervjuo kun Ilham Nurwansah, aktivisto pri la sunda lingvo

Bonvolu konatiĝi kun Nurwansah, administranto de la Tviter-konto @AsiaLangsOnline de la 24-a ĝis la 30-a de junio 2020. Li diskonigos sian laboron pri la sunda lingvo, parolata en Indonezio.

Intervjuo kun Sok Socheat, lingva aktivisto pri la bunonga lingvo

Renkontiĝu kun Sok Socheat, administranto de la Tviter-konto @AsiaLangsOnline de la 17-a ĝis la 23-a de junio 2020. Li diskonigos sian laboron pri la bunonga lingvo, parolata en Kamboĝo.

Intervjuo kun Fikri Ansori, lingva aktivisto pri la reĝanga lingvo

Renkonto kun Fikri Ansori, la gastiganto de la tviter-konto @AsiaLangsOnline inter la 10-a kaj la 16-a de junio 2020. Li diskonigos sian laboron por antaŭenigi la reĝangan, indiĝenan lingvon parolatan en Indonezio.

Intervjuo kun Bali Subalian, lingva aktivisto pri la bununa lingvo

Bonvolu konatiĝi kun Bali Subalian, administranto de la tviter-konto @AsiaLangsOnline de la 3-a ĝis la 9-a de junio 2020. Li diskonigos sian laboron pri la bununa lingvo, parolata en Tajvano.

Intervjuo kun Biyanto Rebin, lingva aktivisto pri la java kaj indonezia lingvoj

Renkontiĝu kun Biyanto Rebin, administranto de la tviterkonto @AsiaLangsOnline de la 27-a de majo ĝis la 2-a de junio, 2020. Li diskonigos lian laboron pri la indonezia kaj java lingvoj, ambaŭ parolataj en Indonezio.

Intervjuo kun Tumi Tanakyuwan, lingva aktivistino pri la thao-lingvo

Bonvolu konatiĝi kun Tumi Tanakyuwan, administranto de la tviter-konto @AsiaLangsOnline de la 20-a ĝis la 26-a de majo, 2020. Ŝi diskonigos sian laboron pri la thao-lingvo, parolata en Tajvano.

#NiñasNoMadres: argentinanoj protestas kontraŭ malvola gravedeco de knabinoj

La historio de Lucía, 11-jaraĝa knabino devigita naski infanon post suferi seksperforton, fariĝis simbolo de movado por la rajto sekure aborti.

Eĉ kun novaj leĝoj, Brazilo penas protekti virinojn antaŭ pligrandigo de femicidoj

Neniam ekzistis tiom da leĝoj pri perforto kontraŭ virinoj, en Brazilo. Tamen ĝi estas la kvina laŭ kvanto de femicidoj.

Ĉi tiu komunuma biblioteko ŝanĝas la ĥaosan historion en Cité Soleil, Haitio

Reprezentanto de problemoj kiuj disvastiĝis tra Haitio dum jardekoj, Cité Soleil volas uzi la bibliotekan projekton por paroli pri landa rekonstruado.